Halena Pill
halenapill66@gmail.com
Anyone here worked with medlegal interpreters and seen real impact on case outcomes? (2 อ่าน)
6 ก.พ. 2569 14:12
This is the problem I encountered when assisting on a case that had both medical records and legal testimony simultaneously. Midway through the process, the influx of Medlegal Interpreters is based on a particular difference, particularly with depositions, when medical language might be misinterpreted quite easily. It was not the question of the language per se, but accuracy and the context. As soon as all people were on the same wavelength, things sped up. Wonder how other people go about making the judgment of when it is worth engaging a professional translator.
59.103.117.209
Halena Pill
ผู้เยี่ยมชม
halenapill66@gmail.com